M vontade
Substantivo
involuntariedade, desinclinação, revolta, aversão, repulsa, repulsão, rejeição, aborrecimento, implicância, teiró, antipatia; repugnância, nolição, enfado, gana, renitência, relutância, constrangimento, indiferença; lentidão, morosidade; falta de alacridade, indocilidade (obstinação); embirração, imaleabilidade, pesadume, pesume; escrupulosidade, escrupularia (fam.), escrúpulo, remorso, inquietação de consciência, indecisão, susceptibilidade, receio, hesitação; tédio; idiossincrasia, aversão; dissentimento; recusa; desconfiança, suspicácia, operação padrão, operação tartaruga.
Adjetivo
indisposto, maldisposto, não de veia, pouco inclinado a, desinclinado, avesso, hostil = infesto, contrário, desfavorável, retardativo, relutante, refratário, remisso, ignavo, adverso (oposto); lento, moroso, frouxo, tíbio, escrupuloso, enojoso (fastidioso); repugnante; obstinado, hesitante, infenso, suspicaz, inimigo, indócil, desobediente, recusador; involuntário, contrafeito = malgradado = constrangido, contrariado.
Verbo
ter má vontade, ser (desinclinado e adj.); não querer, relutar, desquerer, não estar de vez para, desgostar; queixar-se de, deplorar, não ter estômago para, não desejar para o seu maior inimigo, relutar, renuir, desvoluntariar-se ao sabor de alguém, renunciar, rejeitar, repelir, repulsar, evitar, sentir desinclinação por, descomprazer, antipatizar com, forçar-se, constranger-se; forcejar-se, pôr-se de fora, mostrar pouca vontade; fazer mofo, fazer má cara a alguém; opor-se; dificultar; dissentir; discordar, refutar, regatear, recusar; implicar com, cingir-se a, limitar-se a.
Advrbio
desinclinadamente e adj.; a contragosto, com razão ou sem ela, com pesar, de mau grado, invita Minerva, com língua de palmo, de má mente, sobreposse = contra vontade, a arrepelão da vontade, nolens volens (necessidade); à fina força; sob pretexto, a desgosto de, arrastadamente, de má vontade, avessamente, sem espontaneidade, a pesar (com um possessivo), a mal, não; em último caso, em último recurso, em última instância.
Interjeio
longe vá!, longe de nós!, abrenúncio!, credo!.
Frase
:Em que pese aos.
Substantivo
inatividade; passividade, letargo, letargia, lassidão, enervação, inércia, ócio, ociosidade, tibieza, preguiça, estagnação, apatia, pasmaceira, indolência, abstenção, não interferência, retração, tática fabiana, contemporização, parada, condescendência, laissez faire, negligência; desânimo, repouso; quietação; desocupação, horas vagas, horas de lazer, dolce far niente, otium cum dignitate, conezia = pepineira = nicho = tribuneca = mamola = sinecura = tribunear, licença, licença de favor, dispensa, refestelo, refestela, prebenda, mamata, reforma, jubilação, aposentadoria.
Adjetivo
passivo, desocupado, livre, desempregado, aposentado, inculto, désoeuvré, ocioso, folgado, letárgico, inerte, inativo; esmorecido, jubilado.
Verbo
não fazer, não agir, nada tentar, ficar inativo, abster-se de fazer, retrair-se, não se mover, não se agitar, não levantar uma palha, não mover um pé, apodrecer, cruzar os braços, não ter voz ativa nem passiva, deixar as coisas tomarem seu rumo, quieta non movere, stare super antiquas vias, viver à sombra de alguém, esperar o manjar do céu, laisser faire, laisser aller, deixar correr o marfim, refrear-se (abster-se); arrefecer os esforços, desistir de (abandonar); não perseverar; ficar parado (cessar); quedar, parar; aguardar a marcha dos acontecimentos, desaviar, achar o comer feito, andar às moscas, andar de mãos na algibeira, andar de mãos no bolso, estar com uma mão sobre a outra, estar com as mãos debaixo do braço, refestelar-se, repimpar-se, amesendar-se, repoltrear-se, poltronear-se, levar vida de porco, limitar-se a; não pôr prego sem estopa, não meter prego sem estopa, não pregar prego sem estopa; adormecer na ociosidade, nihil agere = nada fazer, dormir sobre os louros colhidos, descansar nos outros, ficar de braços cruzados, afrouxar o zelo, languir, languescer, esperar, aguardar, ficar de expectativa, contemporizar, atemperar, dar tempo ao tempo, esperar a sua vez, estar de mãos na ilharga, vacar, ficar inerte; perder tempo preciosíssimo, ir com a maré, feriar; passar o tempo, passar as horas de tédio; encher o tempo, matar o tempo; falar mal do tempo, desperdiçar o tempo, fazer as horas, ficar na prateleira, não sair da rota trilhada, ficar imóvel, imobilizar-se, ocupar-se com bagatelas, dar o ser a nonadas, chicalhar, assobiar por falta de ideias, desfazer, destruir, esfacelar; balouçarem-se as naus de fogos apagados, aposentar-se, jubilar-se, reformar-se, passar para a reserva; ir para o estaleiro; disputar sobre um cabelo, disputar sobre a ponta de um alfinete.
Advrbio
em estagnação, de braços cruzados, com as mãos atrás, com as mãos nos bolsos, pour passer le temps, para matar o tempo antes que ele nos mate, de palanque, de longe.
Frase
Cunctando restituit rem; Deus dá nozes a quem não tem dentes.